TARGET質(zhì)量驗廠由原來的VFE更名為VFA(Vendor Factory Assessment)了。我們先來看看審核點的分布情況:
標(biāo)準總審核點107個,除去紡織制品、兒童睡衣及鞋子三個可選審核項51項以外,通用的審核點數(shù)目為56個。別以為審核點變少了,審核就變簡單了,濃縮的都是精華啊!打開標(biāo)準您就會發(fā)現(xiàn),每個審核點里的要求比舊版的VFE標(biāo)準多了不是一點點,以前是2行,如今是10行。
再來看,在這107個審核點中,致命違規(guī)點有32個。在其中,通用標(biāo)準中的致命違規(guī)點是9個,而紡織制品、兒童睡衣及鞋子占了23個;尤其是兒童睡衣,個個都是致命違規(guī)。在此,只能向從事兒童睡衣制造的各位親們,致以十二萬分的祝福了~
收拾好心情,入正題——
以下是小編為大家整理編譯的通用標(biāo)準中的9個致命違規(guī)點:
1)審核點3:
Are there documents and records to support the manufacturing control plan is being executed? 是否有文件和記錄來證明生產(chǎn)控制計劃的執(zhí)行?
【標(biāo)準指引】
核對工廠的相關(guān)檢驗報告、測試報告的結(jié)果和生產(chǎn)控制記錄以證明生產(chǎn)流程圖表及生產(chǎn)控制計劃的有效執(zhí)行。
2)審核點7:
Is there a documented process requiring client approval when changing materials, components, design, or manufacturing processes? 是否有成文的流程,要求當(dāng)產(chǎn)品的原材料、零部件、設(shè)計、生產(chǎn)程序等方面需要改變時,工廠必須得到客戶的確認方能生產(chǎn)?
【標(biāo)準指引】
1、工廠必須有成文的程序,確保當(dāng)產(chǎn)品的原材料、零部件、子配件、設(shè)計或任意可見的改變、生產(chǎn)流程/技術(shù)等方面需要改變從而影響到產(chǎn)品的安全性、合法性以及質(zhì)量要求時,工廠必須得到客戶的確認方能生產(chǎn)。來通知客戶及獲得客戶許可。
2、文件化的流程必須包括以下方面:
- 所有的改變必須證實可行,如適用,應(yīng)提供第三方測試報告/證書;
- 必須定義一個內(nèi)部及外部溝通計劃,列明在變更得到客戶確認后應(yīng)執(zhí)行的相關(guān)步驟;
- 重新測試的需求必須包括在內(nèi),確保在送樣確認前能符合安全性、合法性以及質(zhì)量要求;
- 如適用,必須要求獲取修改后的生產(chǎn)流程圖表、生產(chǎn)控制計劃及修改后的產(chǎn)品規(guī)格說明,列明在變更得到客戶確認后應(yīng)執(zhí)行的相關(guān)步驟;
- 該流程必須涵蓋整個產(chǎn)品生命周期,而不僅僅針對產(chǎn)品開發(fā)過程。
3)審核點11:
Does the factory have a process to ensure incoming raw materials and/or sub-assemblies conform to US Safety and Regulatory requirements? 工廠是否有流程來確保來料及/或分包商能滿足美國安全及法規(guī)要求?
【標(biāo)準指引】
對工廠管理人員進行訪談,確認對來料的監(jiān)督流程。
1、工廠應(yīng)保存一份最新的與產(chǎn)品相關(guān)的并以當(dāng)?shù)卣Z言撰寫的美國市場受限化學(xué)品清單;
2、工廠必須了解與其產(chǎn)品/服務(wù)相關(guān)的美國安全及法規(guī)要求;
3、識別所有覆蓋美國安全及條款要求的分析證書/所提供的測試報告/符合性聲明,且工廠人員應(yīng)理解這些要求;
4、確認制造商或當(dāng)前供應(yīng)商均有提供適當(dāng)?shù)姆闲月暶鳎?
5、確認所提供的測試及檢驗報告均包含限值及容忍值(如適用);
6、確認報告/分析證書有明確顯示是通過的結(jié)果。
4)審核點15:
Does the factory compare first production units to client approval samples and/or specifications? 工廠是否有將首件與客戶確認樣及/或規(guī)格說明進行比對?
【標(biāo)準指引】
1、工廠必須建立試產(chǎn)評估流程,及/或?qū)⑹状紊a(chǎn)或初產(chǎn)的第一件大貨樣與客戶來樣及/或規(guī)格說明進行比對的評估流程。確認相關(guān)的觀察和測量情況均有記錄。
2、根據(jù)試產(chǎn)及/或?qū)⑹状紊a(chǎn)或初產(chǎn)的第一件大貨樣與客戶來樣及/或規(guī)格說明進行比對后的結(jié)果評審情況,對生產(chǎn)控制計劃中列出的質(zhì)量生產(chǎn)參數(shù)關(guān)鍵點進行微調(diào)(說明)。
5)審核點20:
Are quality processes effectively executed on all production shifts? 是否所有生產(chǎn)班次均有執(zhí)行有效的質(zhì)量控制?
【標(biāo)準指引】
1、評審生產(chǎn)計劃,評估所有班次的生產(chǎn)輸出,確認有列出相關(guān)QC/QA人員或相關(guān)信息有包含在所有生產(chǎn)班次的排班表中;
2、質(zhì)量控制團隊的出勤記錄必須與所有班次的生產(chǎn)記錄相對應(yīng),以確認所有生產(chǎn)班次均有按生產(chǎn)控制計劃安排質(zhì)量檢驗;
3、確認所有出貨均是經(jīng)QA審批和經(jīng)過生產(chǎn)控制計劃中提及的關(guān)鍵質(zhì)量參數(shù)相關(guān)QC檢驗通過后進行。
6)審核點35:
Does the factory have a process for control of non conforming materials to effectively identify, segregate, and disposition non conforming product? 工廠是否有行之有效的程序文件對不合格的材料及產(chǎn)品進行管控?包括有效鑒別、存放和處理?
【標(biāo)準指引】
識別工廠有建立程序,用于分析、控制及處理不合格物料/產(chǎn)品(報廢、讓步、返工)。工廠人員必須理解并嚴格執(zhí)行該不合格品程序。
不合格物料/產(chǎn)品必須:
- 可識別;
- 進行隔離或確保不會與合格品弄混;
- 評審及適當(dāng)處理(返工、維修、報廢、銷毀或返還給供應(yīng)商);
- 不合格物料/產(chǎn)品必須在返工后進行再次檢驗/測試/管控后,方可放行至
常規(guī)生產(chǎn)中;
- 負責(zé)處理不合格品的人員必須清楚識別。
7)審核點40:
Does the factory execute a corrective action process with investigation and resolution for nonconforming products? 工廠是否有內(nèi)部糾錯系統(tǒng),分析不合格產(chǎn)品的產(chǎn)生原因和制定相應(yīng)解決方案?
【標(biāo)準指引】
確認CAP有被執(zhí)行(根本原因已被識別并妥善解決)
CAP應(yīng)包括短期解決方案及長期預(yù)防方案
8)審核點51:
Are raw materials and finished goods appropriately stored to avoid damage and deterioration? 原料及成品是否有得到妥善保存,以避免受損及變質(zhì)?
【標(biāo)準指引】
1、來料、配件及組裝分包件必須進行識別并在廠區(qū)內(nèi)進行妥善保存,適當(dāng)通風(fēng),防止受損;
2、材料必須離地放置于托盤上或架子上,并蓋好(如適用)以防塵防污;
3、存儲的物料必須遵照先進先出(FIFO)原則;
4、制造工序必須是足夠的,確保所有產(chǎn)品均可在包裝前足夠的干燥;
5、成品及外箱不可存放于戶外;
6、成品及外箱應(yīng)置于托盤或架子上,離地離墻放置,并蓋好以防止暴露于灰塵環(huán)境(如適用);
7、外箱必須是干的,不能受潮或受損。
9)審核點57:
Is there a documented process to show that clients are notified immediately on issues of product safety or regulatory non-compliance? 工廠是否有標(biāo)準操作程序文件明確規(guī)定,如出現(xiàn)產(chǎn)品安全或法規(guī)不符合的情況,工廠必須立即通知相關(guān)客戶?
【標(biāo)準指引】
1、工廠必須制定成文的程序,用于出現(xiàn)產(chǎn)品安全或法規(guī)不符合的情況時及時通知相關(guān)客戶,應(yīng)包括升級計劃及責(zé)任分配;
2、工廠的技術(shù)人員及/或質(zhì)量功能團隊必須對相關(guān)要求及工作流程非常熟悉。